1000 FAQ, 500 tutoriales y vídeos explicativos. ¡Aquí sólo hay soluciones!
Gestionar los subtítulos de medios VOD
Esta guía explica cómo agregar subtítulos a los medios de tu espacio VOD Infomaniak.
Prólogo
- Los subtítulos de tus videos no son destructivos para el video en sí; este no se altera, se trata únicamente de un archivo *
.srt
cargado por el Player.
Gestion de los subtítulos
Para acceder a la herramienta de creación de subtítulos para sus medios:
- Haga clic aquí para acceder a la gestión de su producto en el Manager Infomaniak (¿Necesita ayuda?).
- Haga clic directamente en el nombre asignado al producto en cuestión.
- Haga clic en Medios en el menú lateral izquierdo.
- Haga clic en Gestión de medios en el menú lateral izquierdo.
- Haga clic en el medio para el cual se deben generar subtítulos.
- Haga clic en Modificar.
- Haga clic en la pestaña Subtítulos.
- Haga clic en el botón Agregar un idioma para elegir uno de los 3 métodos de generación de subtítulos:
A. Creación de subtítulos de forma manual
Con este modo de subtitulado, ingresas manualmente cada uno de los textos que deben aparecer en el timecode especificado:
B. Importación de un archivo de subtítulos
Puede importar un archivo de tipo SubRip (*.srt
) o SubViewer (*.sbv
y *.sub
) para agregar subtítulos preparados de antemano en un archivo separado a su video:
El botón de alternancia (toggle switch) permite activar o desactivar la publicación de los subtítulos en el reproductor; esto permite, en particular, verificar que el contenido es correcto antes de la publicación y el compartir del video.
C. Generar subtítulos automáticamente
Puede crear subtítulos directamente a partir del audio disponible en su medio. Los textos se generan gracias a la inteligencia artificial (IA, o informáticamente o equivalente).
Leer y comprender esta otra guía sobre el modelo utilizado y las responsabilidades de cada uno. También se recomienda verificar manualmente el contenido generado, especialmente los nombres propios que a veces están mal escritos.
Para generar los subtítulos, haga clic en el botón Generar:
Traducir los subtítulos automáticamente
Cuando ya existe un subtitulado, puede añadir un idioma adicional en el mismo lugar, haciendo que el texto se traduzca automáticamente (especifique el idioma actual), lo que generará el subtitulado adecuado en el idioma deseado:
Subtitular automáticamente los nuevos videos
La carpeta Racine o las subcarpetas de tu espacio VOD pueden tener reglas que se ejecutan cada vez que se añade un nuevo medio en su interior. Una de estas reglas ordena generar automáticamente los subtítulos con el método C anterior. Para configurar esta regla:
- Haga clic aquí para acceder a la gestión de su producto en el Manager Infomaniak (¿Necesita ayuda?).
- Haga clic directamente en el nombre asignado al producto en cuestión.
- Haga clic en Medios en el menú lateral izquierdo.
- Haga clic en Gestión de medios en el menú lateral izquierdo.
- Haga clic en Configurar en la página de la carpeta Raíz o de la carpeta de su elección:
- Haga clic en la pestaña Procesamiento de medios.
- Verifique que los tratamientos no estén configurados para ser heredados de la carpeta Padre (o configure directamente la carpeta Padre) y guarde los cambios si es necesario (punto 10 a continuación).
- Active la generación de textos.
- Configure lo que debe generarse (subtítulos, título del video, resumen/descripción, así como las posibles traducciones según el idioma del visitante).
- Guarde los cambios: